Шмуль Изя,
США, Шт. Нью Йорк, г. Колони
Евангельский христианин. Хочу угождать Богу.
Прочитано 9627 раз. Голосов 12. Средняя оценка: 4
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
я всегда рассуждаю о том, как люди, покупающиеся на любовь, близки к ненависти
Михаил
2010-07-27 12:58:53
бог не фраер - точно это!
и фартовых - не учитель!
толковать его заветы
начал изя - обюличитель!
однозначно оноличный!
исполнитель он законов!
обличитель фараонов!
сочинитель фантастичный!
он стихи как просо сыпет
расклевать не успеваем!
только вышли из египет,
уж другое обличает!
изя нытикам пример
дать готов, как пионер
рассказать как в се.се.се.ре.
стал пример володька в вере.
в чём зерно поезий ,изя?
задаёт вопрос ривизья.
хочь и знает самата
изя - это доброта!
из цикла : лирическое под балалайку
Марина Белозерова
2010-07-28 12:29:06
Сказал также к некоторым, которые уверены были о себе, что они праведны, и уничижали других, следующую притчу:
два человека вошли в храм помолиться: один фарисей, а другой мытарь.
Фарисей, став, молился сам в себе так: Боже! благодарю Тебя, что я не таков, как прочие люди, грабители, обидчики, прелюбодеи, или как этот мытарь:
пощусь два раза в неделю, даю десятую часть из всего, что приобретаю.
Мытарь же, стоя вдали, не смел даже поднять глаз на небо; но, ударяя себя в грудь, говорил: Боже! будь милостив ко мне грешнику!
Сказываю вам, что сей пошел оправданным в дом свой более, нежели тот: ибо всякий, возвышающий сам себя, унижен будет, а унижающий себя возвысится.(Лук.18:9-14)
Полтавченко Ярослав
2010-07-28 20:42:29
Если таков сучек, то каково бревно?
А вообще, тяжело сдвинуть камень (религиозности, двуличия), особенно если сам на нем сидишь.
Поэзия : Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."