Вновь Рождество
Галина Пятисотских
Он в мир пришёл, когда все люди спали,
Когда в ночи умолкла суета.
Там в небе звёзды серебром сияли
Над яслями рождённого Христа.
Лишь свет луны ложился на дорогу,
Притихли тени, замер небосвод...
Младенец спал, а ангел у порога
Раскрыл крыла, оберегая вход.
Склонилась над младенцем мать Мария,
С улыбкой нежной, с радостью жены...
Как крепко спал, родившийся Мессия,
Он был так мал, что вряд ли видел сны.
Ночной Вифлеем, да знал ли ты, едва ли,
Что здесь в пещере при камнях глухих
Перед рождённым головы склоняли
Пришедшие от пастбищ пастухи.
Ты спал, Вифлеем, тогда все крепко спали,
Звезды не видел, что волхвов вела...
Как ангелы рождённого встречали,
Как трепетали белые крыла!
Ты спал, Вифлеем, как спят, увы, доныне
Сердца людей, холодные сердца...
Блуждают люди по пескам пустыни,
И той пустыни не видать конца.
Вновь Рождество, тысячелетья канут
В забвение, но жизням есть предел...
В конце пути пред Богом все предстанут,
Как жаль мне тех, кто верить не хотел.
Как жаль слепых, глухих, жестоковыйных,
Не примирённых Именем Христа.
Кто до сих пор блуждает по пустыням,
Их жизнь вне Жизни, смертна и пуста!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос