И беспрекословно - великая благочестия тайна: Бог явился во плоти, оправдал Себя в Духе, показал Себя Ангелам, проповедан в народах, принят верою в мире, вознесся во славе.
(1Тим.3:16)
Веришь ли ты в воплощение Божье,
Что Он оправдал Себя в Духе Святом,
Показан во плоти Он Ангелам тоже,
И умер, воскрес и вознёсся потом??????
И это ведь Бог во второй ипостаси
В лице Его Сына Святого Христа.
Его распинали тогдашние власти,
Но Он не открыл для проклятий уста.
Возмездие принял безгрешный за грешных ,
И в этом проявлена Божья любовь -
В решениях Божьих (святых и предвечных)
Назначена в жертву лишь чистая кровь.
Воскресший Христос - оправдание наше -
Воссел у престола, врага победив...
Ничто на земле не является краше,
Чем то, чем Господь Своё небо снабдил.
Туда Он возьмёт святой кровью омытых
Рождённых от Духа в чудесный тот край,
Входные Врата для спасённых открыты -
Раб верный войдёт в предначертанный рай.
Ионий Гедеревич ,
Salem, USA
Поднимаю в небо взоры,
Где сияет красота;
Голубые там просторы,
Там живёт моя мечта.
Для души там дом готовый;
Путь закончится земной,
И войду я в мир тот новый,
В мир чудесный и святой.
Прочитано 7946 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Сердце - Волкова Ирина По-молодости мы играли сценку с моим любимым другом и братом Евгением Сарапуловым (я играла девушку, а он - безобразного парня, который постоянно выпрашивал у меня драгоценное сердце). Жека говорил, что чувствует себя отвратительно, когда разбивает мне душу. Когда Женя с семьёй переезжал в Москву, я испугалась, что теряю своё прошлое... Захотелось увековечить эту сценку, всю ночь перекладывая её в стихи.
Не плачь над могилой моей, не стой... - Юстина Южная Это мой перевод стихотворения (с английского) М.Э.Фрай; по другой версии изначально это был фольклор фольклор американских индейцев, но по последним данным специалисты все же склонились к авторству Мэри Фрай.